Stabilisce norme dettagliate per i bilanci nazionali.
The submission and assessment of stability and convergence programmes should be made before key decisions on the national budgets for the succeeding years are taken.
È opportuno che i programmi di stabilità e convergenza siano presentati e valutati prima che siano adottate le decisioni chiave relative ai bilanci nazionali dell’esercizio successivo.
Pensions are putting increased financial pressure on national budgets, especially with the added strain of the financial and economic crisis.
Le pensioni comportano una crescente pressione finanziaria sui bilanci nazionali, soprattutto alla luce delle ulteriori restrizioni recate dalla crisi finanziaria ed economica.
Mainly because unlike national budgets, the EU budget is not about future projects to fund but past projects already completed and paid for by Member States.
Principalmente perché, a differenza dei bilanci nazionali, il bilancio dell'UE non riguarda il finanziamento di progetti futuri, ma progetti già completati e pagati dagli Stati membri.
Experience shows that national budgets will never give sufficiently high priority to multi-country, cross-border investments to equip the Single Market with the infrastructure it needs.
L'esperienza insegna che i bilanci nazionali non attribuiranno mai ad investimenti plurinazionali e transfrontalieri una priorità sufficiente a dotare il mercato unico dell'infrastruttura di cui esso ha bisogno.
The expenditure co-financed by the Union budget and the national budgets as support for rural development under the EAFRD is based on programmes broken down into measures, specific contribution rate and focus area.
Le spese cofinanziate dal bilancio unionale e dai bilanci nazionali per il sostegno dello sviluppo rurale nell’ambito del FEASR si basano su programmi stabiliti per misura, per tasso di contributo specifico e per aspetto specifico.
Such resources may include domestic funding through relevant policies, development strategies and national budgets, and bilateral and multilateral funding, as well as private sector involvement.
Le risorse possono includere finanziamenti nazionali nell'ambito di pertinenti politiche, strategie di sviluppo e bilanci nazionali, e finanziamenti bilaterali e multilaterali, nonché il coinvolgimento del settore privato.
Union funds should not be used to subsidise national budgets, for example, to cover VAT costs.
I fondi dell'Unione non dovrebbero essere utilizzati per sovvenzionare i bilanci nazionali, ad esempio, al fine di coprire i costi dell'IVA.
The Commission’s opinions on national budgets and on the euro area will facilitate discussions in the Eurogroup.
I pareri della Commissione sui bilanci nazionali e sulla zona euro agevoleranno le discussioni in sede di Eurogruppo.
Furthermore, by putting national budgets under constraint, the current financial crisis is threatening to widen gaps.
Inoltre, l'attuale crisi finanziaria, imponendo restrizioni ai bilanci nazionali, minaccia di ampliare i divari.
Such a function would complement the stabilisation role played by national budgets.
Tale funzione sarebbe complementare al ruolo di stabilizzazione svolto dai bilanci nazionali.
It will then be up to Member States to implement the recommendations by taking them up when drafting their national budgets and other relevant policies for 2015.
A quel punto spetterà agli Stati membri metterle in atto integrandole nell'elaborazione dei bilanci nazionali e delle altre politiche pertinenti per il 2015.
Its objective is thus to help Europe tackle societal challenges by making the most of national budgets allocated to research.
Il suo obiettivo è quello di aiutare l'Europa ad affrontare le sfide sociali traendo il massimo profitto dai bilanci nazionali destinati alla ricerca.
It is strengthening collaboration and excellence amongst Union scientists and engineers, reinforcing synergies with and between national budgets, and acting as a focal point for collaboration with partners outside Europe.
Questo rafforza la collaborazione e l'eccellenza tra scienziati e ingegneri dell'Unione e le sinergie con e fra i bilanci nazionali, e funge da punto focale per la collaborazione con partner extraeuropei.
The opinions give an early signal on whether the underlying national budgets are in line with the obligations under the SGP before they are adopted.
The pareri danno un'indicazione della conformità o meno dei bilanci nazionali con gli obblighi del patto di stabilità e crescita prima della loro adozione.
This is achieved both through surveillance of national budgets and surveillance and coordination of economic policies (based on Article 121 of the Treaty).
Per conseguire questo obiettivo è necessaria sia la sorveglianza dei bilanci nazionali sia la sorveglianza ed il coordinamento delle politiche economiche (sulla base dell’articolo 121 del trattato).
In 2013, EU development aid – aid from EU funds and EU countries' national budgets combined - totalled €56.2 billion.
Nel 2013 gli aiuti allo sviluppo dell'UE – provenienti sia dai fondi europei che dai bilanci nazionali dei paesi membri – sono ammontati a 56, 2 miliardi di euro.
The EU budget was around € 140 billion in 2011, which is very small compared to the sum of national budgets of all 27 EU Member states, which amount to more than € 6, 300 billion.
Nel 2011 il bilancio dell'Unione europea ammontava a circa 140 miliardi di euro, una cifra esigua rispetto alla somma dei bilanci nazionali dei 27 Stati membri dell'UE, che supera i 6 300 miliardi di euro.
42. Stresses that it is illegal for the EU budget to be in deficit; notes that the Member States are making the EU budget an adjustment variable of national budgets;
42. ricorda che un bilancio dell'Unione in disavanzo è illegale; constata che gli Stati membri considerano il bilancio dell'Unione una variabile di aggiustamento dei bilanci nazionali;
The portion of the FTT revenue that remains in the national budgets could be used to help consolidate public finances, invest in growth-promoting activity or meet development aid commitments.
Le entrate che confluiranno nei bilanci nazionali potrebbero essere impiegate per contribuire al risanamento delle finanze pubbliche, investire in attività generatrici di crescita oppure assolvere impegni in materia di aiuto allo sviluppo.
The rapporteur considers that supplementary collective pensions will have to become more important in order to reduce pressure on national budgets.
Il relatore è del parere che sarà necessario attribuire una crescente importanza alle pensioni collettive integrative per alleviare la pressione sui bilanci nazionali.
The EU budget pays what national budgets do not pay anymore since there is a Common Agricultural Policy (CAP).
Il bilancio dell'UE finanzia quello che i bilanci nazionali non finanziano più da quando esiste la politica agricola comune (PAC).
The issue is not about spending more or less, but spending more intelligently, by looking at European and national budgets together.
Il punto non è spendere di più o di meno ma spendere con più intelligenza, guardando al bilancio europeo e ai bilanci nazionali come a un tutt’uno.
This will inject essential funding into these economies, while reducing pressure on national budgets.
Si assicureranno così indispensabili finanziamenti a queste economie, riducendo nel contempo le pressioni sui bilanci nazionali.
There will be a high rate of EU co-financing in cohesion countries with a favourable treatment of VAT, which together will help national budgets in cohesion countries.
I paesi della coesione beneficeranno di un tasso elevato di cofinanziamento dell'UE e di un trattamento IVA più favorevole, che congiuntamente aiuteranno i bilanci nazionali di tali paesi.
One main reason is the priority given in national budgets to the rehabilitation and upgrading of the road network rather than to maintenance.
Uno dei motivi principali è la priorità conferita nei bilanci nazionali al riattamento e alla modernizzazione della rete viaria piuttosto che agli interventi di manutenzione.
This would provide new powers for the Commission/Council to intervene in the preparation of national budgets and monitor their execution.
Ciò conferirebbe nuovi poteri alla Commissione/al Consiglio per intervenire nell'elaborazione dei bilanci nazionali e monitorare la loro esecuzione.
EU funding for Home Affairs policies after 2013 should look beyond this roadmap and focus on delivering results and better complementing national budgets.
Nel finanziare le politiche degli affari interni dopo il 2013 l'UE dovrebbe guardare al di là di questa agenda, focalizzandosi sul raggiungimento di risultati e di una migliore complementarità dei bilanci nazionali.
Country-specific recommendations will be issued in June, giving time for these to be incorporated into national budgets and economic policies for the following year.
A giugno saranno presentate raccomandazioni specifiche per paese, in modo che ci sia in tempo per integrarle nei bilanci e nelle politiche economiche a livello nazionale per l’anno successivo.
Once agreed by the European Council, Member states will reflect these recommendations in both their policies and national budgets.
Quando le raccomandazioni saranno state approvate dal Consiglio europeo, gli Stati membri le integreranno nelle loro politiche e nei bilanci nazionali.
More specifically, the Eurogroup conducts an annual mid-term review on the appropriateness of budgetary policies in euro area countries ahead of the submission of draft national budgets for debate in national parliaments.
Più specificamente, l’Eurogruppo conduce una verifica intermedia annuale sull’adeguatezza delle politiche di bilancio nei paesi dell’area prima che i singoli progetti di bilancio siano sottoposti alla discussione dei parlamenti nazionali.
Between 2000 and 2010, national budgets in the EU increased by 62 % while the EU budget increased by 37% over the same period.
Tra il 2000 e il 2010, le dotazioni dei bilanci nazionali nell'UE sono aumentate del 62% mentre, nello stesso periodo, quelle dell'UE sono cresciute solo del 37%.
The quality of expenditure will allow for a better development of the policies, taking full advantage of the opportunities they provide in terms of European value added, in particular in times of heavy constraint on the national budgets.
La qualità della spesa consentirà un migliore sviluppo delle politiche, traendo pienamente vantaggio dalle opportunità da esse offerte in termini di valore aggiunto europeo, specialmente in un momento in cui onerosi vincoli gravano sui bilanci nazionali.
Member States remain responsible for designing their economic policies and drawing up their national budgets.
Spetta agli Stati membri definire la politica economica ed elaborare i bilanci nazionali.
A stabilisation function at European level would provide the possibility to activate resources rapidly for Member States in case of large asymmetric shocks, to complement the role played by national budgets.
Una funzione di stabilizzazione a livello europeo renderebbe possibile mobilitare rapidamente risorse per gli Stati membri in caso di gravi shock asimmetrici, a complemento del ruolo svolto dai bilanci nazionali.
It is important to stress however that the Two-Pack does not give the Commission the right to change draft national budgets, nor does it create the obligation for Member States to strictly follow the Commission's opinion.
Va sottolineato tuttavia che il "two-pack" non autorizza la Commissione a modificare i progetti di bilancio nazionali né impone agli Stati membri di attenersi rigorosamente al parere della Commissione.
This decision will inject essential funding into national economies, while reducing the pressure for the co-financing of the projects by the national budgets.
Questa decisione servirà ad iniettare finanziamenti essenziali nelle economie nazionali riducendo nel contempo gli oneri di cofinanziamento dei progetti che gravano sui bilanci nazionali.
In 2012, 24 national budgets out of 27 are due to increase according to the latest estimations.
Nel 2012, secondo le ultime stime, si annuncia un aumento per 24 dotazioni di bilancio su 27.
As part of the 'European Semester', the Commission adopts recommendations for each of the 27 EU countries, offering guidance on 2012-2013 national budgets and economic policies.
Nel quadro del semestre europeo, la Commissione adotta, per ciascuno dei 27 paesi membri dell'UE, raccomandazioni sui bilanci e sulle politiche economiche nazionali per il periodo 2012-2013.
It's a big part of the national budgets.
Rappresentano una grossa fetta dei budget nazionali.
3.4440748691559s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?